客服微信
13704817925
客服电话
新锐围棋网论坛 - Powered by Discuz!

 找回密码
 注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

购买新锐围棋网VIP大优惠!
查看: 2774|回复: 5

请教日韩棋手的名字,懂日语和韩语的请进

[复制链接]
发表于 2008-6-15 15:47:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
新锐围棋网VIP购买限时大优惠
日韩棋手的名字,如李昌镐、大竹英雄,是直译的,还是意译、音译的?
VIP栏目详细介绍(含资源下载)
发表于 2008-6-15 19:11:05 | 显示全部楼层
VIP栏目详细介绍(含资源下载)
大竹英雄
日语念作  オオタケ ヒデオ
英语则是直接按照日语发音 用罗马拼音表示
念作Otake Hideo
汉字 的念法
日语有分成  音读、训读
音读,简单说就是念起来很像中文的
训读,就是日语的独特的念法

韩语好像也有类似的现象
李昌镐
韩文写作  이창호
念法是 i chang ho
但是 英文是翻成Lee Changho

原因我就不清楚了
我猜,可能是 李 这个姓 很常见吧
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-15 20:17:31 | 显示全部楼层
谢谢,不过大竹英雄那个没搞懂:lol
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-15 23:32:03 | 显示全部楼层
原帖由 baibaide 于 2008-6-15 19:11 发表
大竹英雄
日语念作  オオタケ ヒデオ
英语则是直接按照日语发音 用罗马拼音表示
念作Otake Hideo
汉字 的念法
日语有分成  音读、训读
音读,简单说就是念起来很像中文的
训读,就是日语的独特的念法

韩语 ...



:victory: :victory: :victory:
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-31 02:24:45 | 显示全部楼层
非常感谢分享!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-27 00:41:40 | 显示全部楼层
:dddd:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表